Eddie Izzard strikes again

According to a character in Salman Rushdie’s hotly disputed The Satanic Verses, “The trouble with the Engenglish is that their hiss hiss history happened overseas, so they dodo don’t know what it means” (1988: 337).

This was translated by Homi Bhabha to: “The trouble with the English is that their history happened overseas, so they don’t know what it means” (1990: 317).

This phrase was (re)turned by one Eddie Izzard in Reader’s Digest as: “I grew up in Europe, where the history comes from.”

In conclusion, why did I read all of those densely theoretical academic books for my exam when I could have just flipped to the quotes section of Reader’s Digest?

Advertisements
This entry was posted in Category Awesome. Bookmark the permalink.

3 Responses to Eddie Izzard strikes again

  1. Timmy says:

    Because you are a brilliant young lady who has a mind of her own – one that is capable of reading and interpreting information / writings / data that is magical and different from all others. We who read your writings are left satisfied after reading an ALM declaration – like after we finish a glass of fine wine (or a smooth cigar).

    That is why Master Bruce.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s